Change to English?
Si
Ruta Samurái

Situación en Sendai despues del terremoto

Cómo enviar dinero a Japón para ayudar a arreglar los destrozos del reciente terremoto

Situación en Sendai despues del terremoto
13 de marzo de 2011

Ayer escribí un e-mail a Tae Matsuki (nuestro contacto en Sendai). Fue la persona designada por el ayuntamiento de Sendai para guiarnos durante nuestra visita, mostrándonos diversos sitios de interés y llevándonos a comer y cenar en varias ocasiones. Tanto ella como los miembros de la Sociedad Hispánica de Miyagi fueron extremadamente amables con Vicente y conmigo y me alegro de que estén todos bien. A continuación copio los emails que nos estamos enviando:

12 de marzo de 2011

Hola Tae!,

Espero que estéis todos bien. Siento mucho el desastre del terremoto y me da mucha pena. Imagino que ahora mismo estaréis desbordados con la situación. Por favor dime si puedo hacer algo para ayudar.

¡Un abrazo muy fuerte y mucho ánimo!

Saludos a los amigos de la asociación hispana en Sendai.

Joan Mira

13 de marzo de 2011

Hola Joan:

Muchas gracias por tu amable mensaje. Gracias a Dios, yo y mis familiares estamos bien. Aunque algunas habitaciones de la casa quedaron dañadas, teniendo suficiente espacio para dormir y hacer cosas diarias, no necesitamos refugiarnos. En mi casa, el sábado por la noche, se reanudó el servicio de electricidad.

Con respecto al suministro de aguas, desde principio ningún problema. Solo falta el gas. Dicen que tardarán unas semanas para la reanudación de dicho servicio… Bueno, tengo paciencia y además suerte, ya que en otras zonas de la ciudad, todavía está cortada el agua y electricidad. Creo que aquí, centro de la ciudad, los daños fueron mínimos. Así que los miembros de la Sociedad Hispánica de Miyagi quienes os recibieron en la cena, estarán bien porque ellos también viven en el centro.

Sin embargo, en otros barrios de la ciudad, se dice que cientos personas murieron por el tsunami. El problema es que, por el momento, ni siquiera los cuerpos de rescate como Fuerza Terrestre de Autodefensa pueden acercarse a estos lugares, debido al montón de escombros y muchas aguas terrosas. Razón por la cual, demorará bastante para saber exactamente el saldo de esta catástrofe.

Cuando se tranquilice la situación, te contaré más detalles.

Una vez más agradeciendo por tu amable solidaridad, atentos saludos.

Tae

13 de marzo de 2011

Hola Tae!

Me alegro mucho de tener noticias tuyas. Todo el mundo está siguiendo con mucha atención todo lo que está pasando en Japón y la verdad es que tus palabras me tranquilizan un poco. Espero que podáis volver a la normalidad cuanto antes y que el daño sea el menos posible.

Este artículo de Héctor, (un alicantino que vive en Tokio desde hace varios años) me gustó mucho. Es un pequeño relato de amor durante el terremoto. Narrado en primera persona. ¡Es muy emocionante! Espero que te guste.

Por favor Tae, envíame cuando puedas más información de como evoluciona la situación y alguna foto (si puedes). Si conoces algún número de cuenta bancaria o forma de poder solidarizarnos con los afectados, estoy seguro de que alguno de los seguidores de La Ruta Samurái estará interesado en saberlo.

En esta página del blog de La Ruta Samurai estoy poniendo los emails que me envias. ¿Te parece bien?

Un abrazo y mucho ánimo!,

Joan

15 de marzo de 2011

A través de la embajada de Japón en España he conseguido algo de información por si alguien quiere ayudar:

DONATIVOS PARA AYUDAR A LAS VÍCTIMAS DE LOS TERREMOTOS DE JAPÓN*

*Actualización sobre la recepción de ayudas y donativos destinados para la ayuda a las áreas damnificadas por el terremoto y tsunami de la región de Tohoku y costa del Pacífico ocurrido el pasado 11 de marzo.

La Cruz Roja Japonesa informa que está en disposición para acoger las ayudas y donativos tanto de particulares como de empresas, organismos e instituciones extranjeras, así como las ayudas de gobiernos de los diferentes países.

A continuación se informa de las diferentes modalidades para aquellas personas e instituciones, tanto privadas como públicas que estuvieran interesadas en realizar su aportación directamente a la Cruz Roja Japonesa.

AYUDAS DE PERSONAS PARTICULARES Y COLECTIVOS EXTRANJEROS

  1. Donativos destinados a las personas damnificadas por el terremoto y posterior tsunami. (Nota: estas ayudas se destinarán a todas las personas afectadas a través de la Cruz Roja Japonesa que lo entregará a los Comités de Reparto de Ayudas de las comunidades locales, quienes se encargarán a su vez de ejecutar la entrega de las ayudas). Si se necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado correspondiente.
  • Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
  • Nombre de la sucursal: Ginza
  • Número de cuenta: 8047670 (Cuenta ordinaria)
  • Código SWIFT: SMBC JP JT
  • Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
  • Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo  JAPAN
  1. Donativos destinados a las actividades de salvamento de la Cruz Roja Japonesa. Si se necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado correspondiente.
  • Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
  • Nombre de la sucursal: Ginza
  • Número de cuenta: 8047705 (Cuenta ordinaria)
  • Código SWIFT: SMBC JP JT
  • Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
  • Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo  JAPAN
Antes de continuar...

Al hacer clic en "Aceptar todas", estás consintiendo que se guarden cookies en tu dispositivo para mejorar el sitio web y analizar cómo es usado.

Idiomas

Change to English?